アナハイムゆりこ

ギャランティーク和恵さんの配信で、チャット欄に出没する時のネーム「アナハイムゆりこ」笑。和恵さんに認知していただいたのですが、「以前チャットでたくさん書いていた人」と思われてる…チャットじゃなくて、往復ハガキを出したんだけど。その旨報告したけど、まだ勘違いされてるわ。うーむ。また機会があれば訂正しよう。

チーママのケンケンさんが歌う「あんば人生」という歌にアナハイムが出てくる。意味がわからないとチャット欄で話題になっていたので、往復ハガキ(募集されてた)に「アメリカの地名で私が新婚旅行で行ったところ」と書いて、私が勝手に「アナハイムゆりこ」と名乗り始めたのです。このところ、毎回私の名前を出していただいて、ニヤニヤしてます。基本、チャット欄は目が疲れるので閉じているのだけど。

f:id:xiahxx:20210115122103p:image

botだけど春樹さんのつぶやきが流れてきました。このところ翻訳小説にハマっている私には響きました。カーソン・マッカラーズ、ジョン・チーヴァー。その前にマコーマック(ファーストネーム忘れた)というスコットランド人かな?も読みました。図書館で順番待ちをしている本もあります。訳者は春樹さんと柴田元幸先生。すごくたくさんありますね。私の翻訳小説ブーム、いつまで続くかな。